Miss Gokberk

My name is Banu Gokberk. I have been working as a Turkish/English interpreter and translator for 12 years. I have attained qualifications (Community Interpreting Level 3 and Level 6 Diploma in Public Services Interpreting in Law (DPSI) that allow me to work with most frontline services and have many years of experience working for the Health Sector, as well as other public services. I am a member of the National Register of Public Service Interpreters and Association of Police and Court Interpreters

Over the last decade language services have been outsourced to privately run agencies and the quality and standards of interpreting have decreased due to “profit before people” approach. As a professional freelance interpreter, I take pride and responsibility for my work. I want my skill and experience to bring value to the providers and users of public services.

Together with other colleagues I have been involved in setting up a linguist owned platform cooperative to provide language services of the highest quality for affordable and competitive rates. Our application to form a linguist co-op (start- up) has been accepted by Cooperatives UK (HIVE) and currently we are receiving support.

079463 54236

Event Diary

The UK’s dedicated event that offers a comprehensive program on the latest innovations in imaging diagnosis and treatment.